miércoles, 5 de septiembre de 2012

El señor de los anillos

Es una novela de fantasía épica escrita por el filólogo y escritor británico J. R. R. Tolkien. Su historia se desarrolla en la Tercera Edad del Sol de la Tierra Media, un lugar ficticio poblado por hombres y otras razas antropomorfas como los hobbits, los elfos o los enanos, así como por muchas otras criaturas reales y fantásticas. La novela narra el viaje del protagonista principal, el hobbit Frodo Bolsón, para destruir el Anillo Único y la consiguiente guerra que provocará el enemigo para recuperarlo, ya que es la principal fuente de poder de su creador, el Señor oscuro Sauron. 


Versiones originales de los libros, con la editorial Minotauro

  

Tolkien planeó El Señor de los Anillos como una secuela de su anterior novela, El hobbit, pero terminó por convertirse en una historia de mucho más alcance y extensión que, escrita por etapas entre 1937 y 1949, se publicó por primera vez en el Reino Unido entre 1954 y 1955 en tres volúmenes. La historia que narra la novela es sólo la última parte de una mitología que J. R. R. Tolkien comenzó en 1917, cuando se encontraba en el hospital tras haber caído enfermo durante la Primera Guerra Mundial y en la que estuvo trabajando el resto de su vida. Junto con estos otros escritos, El Señor de los Anillos ha sido objeto de multitud de aproximaciones críticas sobre sus orígenes, influencias y temas literarios. 


El origen del sr. de los anillos de Lin Carter, quien fuera co-escritor de los trabajos postumos de Robert E. Howard el creador de Conan el barbaro, junto a L. Sprague de Camp

Su duradera popularidad ha dado lugar además a numerosas referencias en la cultura popular, la fundación de sociedades por muchos fans de los trabajos de J. R. R. Tolkien y la publicación de muchos otros libros sobre el autor y sus obras.La popularidad de El hobbit provocó que la editorial George Allen & Unwin pidiera a Tolkien más historias relacionadas con la novela y, de esta forma, el autor comenzó a escribir la que se convertiría en El Señor de los Anillos y que no acabaría hasta once años después, en 1948.



Interior de los mundos mágicos del sr. de los anillos. Una guía de la influencia mitológica en la obra de tolkien, escrita por David Colbert


El Señor de los Anillos fue desarrollado por su autor como una exploración personal de sus intereses en filosofía, religión (particularmente el Catolicismo Romano), cuentos de hadas y mitología, especialmente la nórdica, pero también fue decisiva la influencia de los efectos de su servicio militar durante la Primera Guerra Mundial. Tolkien creó un completo y detallado universo de ficción (Eä) en el que fue establecido El Señor de los Anillos y muchas partes de dicho mundo están influenciadas por otras fuentes, como él admitió abiertamente. Tolkien describió El Señor de los Anillos a su amigo, el jesuita inglés Robert Murray, como un trabajo fundamentalmente religioso y católico, de manera inconsciente al principio, pero de forma consciente durante la revisión.


Mis viejas versiones en formato VHS.


Hay muchos temas teológicos subyacentes a la narrativa, incluyendo la batalla del bien contra el mal, el triunfo de la humildad sobre el orgullo y la intervención de la gracia divina. La novela incluye también temas en los que se incorporan la muerte y la inmortalidad, la misericordia y la piedad, la resurrección, la salvación, el arrepentimiento, el sacrificio, la voluntad, la justicia, el compañerismo, la autoridad y la curación. Además, la oración del Padre nuestro "No nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal" estuvo presente en la mente de Tolkien cuando describió la lucha de Frodo contra el poder del Anillo Único. Sin embargo, el propio autor afirmó que durante la revisión de la obra eliminó toda referencia a la religión, ya que quería que los elementos religiosos quedaran absorbidos en la historia y el simbolismo. 



Versión animada de Ralph Bakshi

Los temas religiosos no cristianos también tienen fuertes influencias en la Tierra Media, siendo las mitologías del norte de Europa las influencias más conocidas. Sus enanos están basados en aquellos que aparecen en la mitología nórdica y muchos personajes recibieron nombres de ella misma: Thorin Escudo de Roble, Dwalin, Balin, Kíli, Fíli, Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori, Ori, Óin, Glóin, Thráin, Thrór, Dáin, Náin y Durin fueron tomados por Tolkien de Edda poética, una colección de poemas escritos en nórdico antiguo, y más concretamente de Völuspá, el primero de ellos.


Versiones extendidas de las peliculas de Peter Jackson, con cerca de 4 hrs. de duración cada una.

También el nombre de Gandalf está tomado de dicha obra, pero su figura está particularmente influida por la deidad Odín, en su encarnación como Vegtamr, un anciano de larga barba blanca, con un sombrero de ala ancha y un bastón de caminante; Tolkien afirmó que concibió a Gandalf como un «caminante odínico» La mitología finesa, y más concretamente la epopeya Kalevala, fue reconocida por Tolkien como influencia en la Tierra Media.


Versiones extendidas de las películas de Peter Jackson


De forma similar a El Señor de los Anillos, el tema del Kalevala se centra en torno a un objeto mágico de gran poder, el Sampo, que otorga gran fortuna a su propietario, pero nunca se hace evidente su naturaleza exacta. Al igual que el Anillo Único, el Sampo es combatido por las fuerzas del bien y del mal, y acaba siendo destruido al final de la historia. Otro paralelismo es el mago del Kalevala, Väinämöinen, que tiene muchas similitudes a Gandalf en sus orígenes inmortales y en su sabia naturaleza, y, en ambas obras, los magos parten al final en un barco a las tierras situadas más allá del mundo mortal. Tolkien también basa el quenya, una de las lenguas élficas, en el finés.


El paquete de la versión comercial, exhibida en cine

Por el contrario, la otra lengua élfica, el sindarin, está basada en el galés, siendo la estructura fonética de ambas muy similar. Se ha dicho en numerosas ocasiones que Tolkien también tomó prestados elementos de la saga Völsunga, base de la serie de óperas de Richard Wagner titulada El anillo del nibelungo; especialmente, se ha dicho que el Anillo Único está influido por un mágico anillo de oro, el Andvarinaut. Sin embargo, en una carta que Tolkien escribió a la editorial George Allen & Unwin en la que criticaba el comentario que se había introducido para la traducción al sueco de la novela y en la que se hacía referencia a estas influencias, les decía que la única semejanza entre su anillo y el Andvarinaut era que ambos eran redondos y concluía con que la saga escandinava no tiene absolutamente nada que ver con El Señor de los Anillos.


Interior del paquete de la versión comercial, exhibida en cine

El poema épico anglosajón Beowulf es otra de sus principales influencias. A Tolkien le gustaba mucho esta obra e incluso hizo una traducción y una interpretación sobre ella, encontrada años después de su muerte.El pueblo de Rohan, su cultura, organización social, características físicas y carácter, con la excepción de su vínculo con los caballos, están inspirados en los míticos pueblos anglosajones de Beowulf. Su lengua, el rohírrico, está inspirada en el anglosajón y algunos de nombres de los rohirrim derivan directamente de éste, por ejemplo Éomer («famoso en el mundo de los caballos») y Éowyn («orgullo de los caballos»). 


El Macbeth de William Shakespeare es otra de las influencias de Tolkien. La destrucción de Isengard por parte de los ents se inspiró en el acto V de la obra, donde el bosque de Birnam ataca el castillo de Dunsinane. Éste hecho sorprendió a Tolkien cuando, en su época de colegial, acudió a la representación de Macbeth; sin embargo, quedó decepcionado al descubrir que eran hombres camuflados con ramas y no el bosque quien se movía. 


Lomos de la edición de 1999 por editorial minotauro

De este modo, en su obra decidió que los árboles fueran de verdad a la guerra como criaturas reales. Además, la forma de andar y hablar del ent Bárbol está inspirada en su amigo, el también escritor C. S. Lewis. La empresa United Artists, que había comprado parte de los derechos de El Señor de los Anillos, contrató al cineasta John Boorman para realizar una adaptación de acción real a mediados de los años setenta. Se elaboró un guion para una sola película, de unas setecientas páginas y bastante adaptado, en el que desaparecían numerosos personajes, los Nazgûl montaban caballos sin piel, Arwen se convertía en una niña e incluso había una escena de sexo entre Frodo y Galadriel.



Version animada de Ralph Bakshi en 1977

Sin embargo, el coste de la película hizo que no se llevara a cabo. Ralph Bakshi, que se había unido al proyecto de Boorman, contactó con el por entonces presidente de Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Dan Melnick, y acordaron comprarle el guion a Boorman; pero Melnick fue despedido y no pudieron comprar el guion. Finalmente, United Artist aceptó distribuir la película, que fue dirigida por Bakshi, producida por Saul Zaentz y escrita por Peter S. Beagle. Fue hecha en formato de dibujos animados y rotoscopio, técnica en la que las escenas son filmadas con personas reales para luego convertirlas en animación, y cosechó un buen éxito financiero, aunque las críticas fueron variadas. Sin embargo desde un particular punto de vista la película animada, sirvió como influencia en la dirección para Peter Jackson, apoyado en la estética visual que concibiera Alan Lee.



Mítica escena de Bakshi, influida en Jackson

En 1995 comenzó un proyecto para hacer una película de acción real de la mano del director neozelandés Peter Jackson. La compañía Miramax fue la primera interesada en el proyecto, pero lo acabó rechazando debido a que contemplaba la opción de una sola película, mientras que el guion, escrito por el propio Jackson, junto con su esposa, Fran Walsh, estaba hecho para dos. 


Versión de La comunidad del anillo de Peter Jackson



Entonces Jackson presentó el proyecto a New Line Cinema y se decidió que la novela fuera adaptada finalmente en tres partes, reescribiendo de nuevo el guion, que, esta vez, contó también con la ayuda de Philippa Boyens. El rodaje comenzó en octubre de 1999 y finalizó en diciembre de 2000, contando cada película con un año de postproducción. La Comunidad del Anillo se estrenó en diciembre de 2001, Las dos torres en diciembre de 2002 y El retorno del Rey en diciembre de 2003.



Supusieron un gran éxito de taquilla,  revivieron el fenómeno Tolkien y, en su mayoría, tuvieron una buena acogida entre la crítica. Consiguieron entre las tres diecisiete premios Óscar de la Academia de Cine de los Estados Unidos (de los treinta posibles), siendo la tercera parte la más galardonada con once, precisamente los mismos que hitos del cine como Ben-Hur y Titanic.


Gandalf en su versión animada

Desde mi perspectiva las películas son la mejor adaptación que he visto del cine a una obra literaria, incluida Dracula de Bram Stocker por Francis Ford Coppola. Sin embargo existen enormes huecos en la historia que se trataron de rellenar con las versiones extendidas. Aun así Erradicaron a personajes y capítulos completos como el caso de Tom Bombadil, o el capitulo final donde un desterrado saruman sin poderes tiene sometida a la comarca cuando los hobbits regresan.


El maestro John Ronald Reuel Tolkien

Este capitulo se me hace principalmente interesante, ya que muestra un rasgo de evolución en el carácter de los personajes. Al principio tanto Sam como Frodo, Merry y Pipin son de naturaleza dócil tal como describe tolkien en su introducción. Sin embargo cuando Saruman bajo el nombre de Zarquino, doblega a los hobbits, ellos son los únicos que levantan en armas en contra de su propia naturaleza, gracias a las experiencias vividas durante la obra. Lo que pone como manifiesto que nunca murió como lo describe la versión extendida, o quedo prisionero en la torre de isengard, como lo relata la versión comercial.



Como sea es de tomar en cuenta también que se tratan de adaptaciones y seria imposible recrear literalmente una obra tan compleja. Para mi Tolkien junto a Isaac Asimov, son los escritores mas proliferos que he leído. El primero gracias a que creo no solamente la historia sino todos los lenguajes de las distintas razas, con sus reglas ortográficas y gramaticales, los linajes reales, la historia política, histórica, geográfica. En un trabajo de años. El segundo por la cantidad de obras publicadas, pero eso sera harina de otro costal.

2 comentarios:

  1. Y lo he leido, no cabe duda que cadia que pasa me sorprendes mas y masssss ... mv

    ResponderEliminar
  2. se me olvido mi contraseña....ashhhh, pero volvere a escribir xq vale la pena: Creo q ya entendi xq me fascina Gollum, en los ultimos dias he descubierto q todos tenemos uno dentro, y nos transformamos con tal de obtener el objeto de nuestros deseos. Y aunque obviamente yo seria Arwen....(ay y no te rias)creo q deberiamos ser un Sam, un amigo fiel, que te apoya en los momentos en que estas a punto de flaquear. Me encanto tu reseña y si, sorprendes!!! DORICHIS =)

    ResponderEliminar